2011年11月23日水曜日

Just for Fun お遊びです


[from Sonnets by William Shakespeare]

20

A womans face with nature's own hand painted,
Hast thou, the master mistress of my passion;
A woman's gentle heart, but not acquainted
With shifting change, as is false
womens fashion:
An eye
more bright than theirs, less false in rolling,
Gilding the object where
upon it gazeth;
A man in hue all hues in his controlling,
Which
steals men's eyes and womens souls amazeth.
And for a woman wert thou first created;
Till Nature, as she wrought thee, fell a-doting,
And by addition me of thee defeated,

By adding one thing to my purpose nothing.
   But since she prick'd thee out for women's pleasure,
   Mine be thy love and thy love's use their treasure.

36

Let me confess that we two must be twain,
Although our undivided loves are one:
So shall those blots
that do with me remain,
Without thy help, by me be borne alone.

In our two loves there is but one respect,
Though in
our lives a separable spite,
Which though it alter not
loves sole effect,
Yet doth it
steal sweet hours from love's delight
I may not ever-more acknowledge thee,
Lest my bewailed guilt should do thee shame,
Nor thou
with public kindness honour me,
Unless
thou take that honour from thy name:
   But do not so, I love thee in such sort,
   As thou being mine, mine is thy good report.

---

Riddle 47 Twiddled a Little

A worm ate words. I thought that wonderfully
Strange—a miracle—when they told me a crawling
Insect had swallowed noble songs,
A nighttime thief had stolen writing
So famous, so weighty. But the prowler was foolish
Still, though its belly was full of thought.

---

From Middle English Lyrics, #51

I ne have joy, pleasauns, nor comfort,
In youre absens, my verrey hertes queen.
What other men think joy or disport,
To me it nis but anger or tene;
If that I laugh, it is but on the splene.
Thus make I a gladful sorry chere,
So noyth me the absens of my verrey lady dere.




0 件のコメント:

コメントを投稿